لماذا تحتاج ترجمات؟ إذا كنت ترغب في مشاهدة فيلم أجنبي لم تظهر له ترجمة بعد ، أو ممارسة الترجمة من هذه اللغة. كما أنه مفيد إذا كنت تريد سماع أصوات الممثلين.
ضروري
- - الحاسوب؛
- - الوصول إلى الإنترنت؛
- - ويندوز ميديا بلاير.
تعليمات
الخطوة 1
قم بتثبيت برامج الترميز لتشغيل الفيلم مع الترجمة. قم بتثبيت حزمة الترميز K-lite. بعد ذلك ، تحتاج إلى تنزيل الترجمات بأنفسهم. يمكن القيام بذلك على fansubs.ru، subs.com.ru. بعد ذلك ، قم بفك ضغط الترجمة من الأرشيف (سيتعامل برنامج Winrar مع أرشيفات *.rar و *.zip) ، وضعها في المجلد الذي يوجد به الفيلم.
الخطوة 2
قم بتنزيل وتثبيت مكون إضافي خاص مصمم لربط الترجمات بمشغلات الفيديو. أفضل رهان هو تثبيت مكون إضافي يدعم مشغلات مختلفة وتنسيقات ترجمة مختلفة. على سبيل المثال ، قم بتثبيت DivXG400. يدعم جميع تنسيقات الترجمة المعروفة تقريبًا ، ولكن هناك مشاكل في عرض الأبجدية السيريلية.
الخطوه 3
قم بتنزيل البرنامج المساعد DivXG400 لتمكين الترجمة في Media Player. للقيام بذلك ، اتبع الرابط https://www.free-codecs.com/download/DivXG400.htm ، انقر فوق اسم المكون الإضافي ، وحدد موقع الحفظ وانتظر التنزيل. بعد ذلك ، قم بتشغيل ملف التثبيت وتثبيت المكون الإضافي على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. انسخ ملف الترجمة إلى المجلد الذي يوجد به ملف الفيديو. أعد تسمية ملف الترجمة: يجب أن يحمل نفس اسم ملف الفيديو. افتح الفيلم في Windows Media Player
الخطوة 4
قم بتوصيل الترجمات في Media Player باستخدام المكون الإضافي VobSub. يدعم الترجمة بالصيغ التالية: *.ssa، *.smi، *.srt، *.sub. لعرض هذه الترجمة ، قم بتنزيل المكون الإضافي من الرابط https://sourceforge.net/project/showfiles.php؟group_id=82303&package_id=84359 وقم بتثبيتها على جهاز الكمبيوتر الخاص بك
الخطوة الخامسة
قم بتوصيل المكون الإضافي ببرنامج Media Player لتثبيت دعم السيريلية ، حدد إصدار Unicode. بعد ذلك ، انقل ملف الترجمة إلى مجلد الفيلم. أعد تسمية ملف الترجمة: يجب أن يكون له نفس اسم ملف الفيديو (على سبيل المثال ، movie.srt ، movie.avi). افتح الفيلم باستخدام Windows Media Player.